(一)
Un ciudadano que llega al Ayuntamiento por la tarde y no encuentra a ningún oficinista. Le pregunta al portero:
—Perdone, ¿Aquí no trabajan por las tardes?
—No, mire, cuando no trabajan es por las mañanas, por las tardes ya ni vienen.
(二)
—Querida, promé teme que cuando me muera te casarás con Paco.
—Pero, si es tu peor enemigo.
—Por eso, que sufra.
(一)
一个市民一天下午来到市政厅,发现一个办事员都不在。他问门房:
——请问,这里下午不办公吗?
——不是这样的,您看,其实是在上午不办公,下午他们就连来都不来了。
(二)
——亲爱的,答应我在我死了之后你一定要嫁给帕科。
——但是,他不是你最痛恨的冤家对头吗?
——就是因为这个,让他痛苦吧。
单词:
ciudadano,a adj,城市的,市民的;m.f. 公民,市民;
ayuntamiento m. 连接,聚集,市政府,市政厅,会议;
portero,a m.f..看门人,门房,(体)守门员;
prometer tr. 承诺,保证,许愿,预示;
casarse con uno(una) 与某人结婚;
sufrir tr. 忍受(病痛等),蒙受,经历;intr. 吃苦,受苦,因……而痛苦。
试听了解外教水平
了解西班牙语日常口语
学完后可再听一遍
解决学习中各种问题
商务西语课程
扫一扫,添加赛乐学校官方微博